ทีมโปรดักชั่น The King: Eternal Monarch ออกแถลงการณ์ขอโทษเรื่องไตเติ้ลซีรีส์

พีดีและทีมโปรดักชั่นออกแถลงการณ์อย่างเป็นทางการขอโทษต่อผู้ชมในกรณีที่ทำให้เกิดความไม่สบายใจสำหรับภาพบางส่วนในซีรีส์ The King: Eternal Monarch และสัญญาว่าจะปรับปรุงแก้ไขโดยด่วน

ซีรีส์โรแมนติกแฟนตาซี The King: Eternal Monarch ทางช่อง SBS ที่มีผู้ชมตั้งตารอการออกอากาศตอนแรกเมื่อวันที่ 17 เมษายน ด้วยเรตติ้งสูงที่สุดของซีรีส์ล็อตเดียวกัน และเพิ่งออกอากาศได้ 2 ตอน เรื่องราวของโลกคู่ขนาน จักรวรรดิเกาหลีและสาธารณรัฐเกาหลี โลกหนึ่งปกครองโดยกษัตริย์อีกน (อีมินโฮ) และอีกโลกที่มีตำรวจสายสืบ จองแทอึล (คิมโกอึน) ต้องทำงานร่วมกันเพื่อปกป้องสิ่งที่พวกเขารักและปิดประตูระหว่าง 2 โลก

โดยหลังจากออกอากาศตอนแรกไปก็สร้างความขัดแย้งเกิดขึ้นในโลกออนไลน์ทันที เมื่อผู้ชมได้สังเกตเห็นว่าโลกสมมติของจักรวรรดิเกาหลีซึ่งปรากฏในไตเติ้ลของซีรีส์ ดูเหมือนจะใช้ภาพอาคารที่คล้ายวัดญี่ปุ่น 1 ในอาคารนั้นคือวัดโทไดจิ ซึ่งเป็นวัดที่มีความซับซ้อนทางสถาปัตยกรรม

2 ภาพที่ปรากฏในไตเติ้ลซีรีส์ ซึ่งด้านบนเป็นสถาปัตยกรรมในจักรวรรดิเกาหลีที่มีอีกน (อีมินโฮ) เป็นพระราชา ที่มีส่วนคล้ายคลึงสถาปัตยกรรมของประเทศญี่ปุ่น

ภาพอาคารในวัดโทไดจิ ประเทศญี่ปุ่น

นอกจากนี้ผู้ชมบางคนสังเกตเห็นความคล้ายคลึงของตราประทับของจักรพรรดิเกาหลี (ในซีรีส์) กับตราประทับของจักรพรรดิญี่ปุ่นอีกด้วย

ตราประทับของจักรวรรดิเกาหลีในซีรีส์ The King: Eternal Monarch

ตราประทับของจักรวรรดิญี่ปุ่น

ความกังวลเรื่องการลอกเลียนแบบมีผลสืบเนื่องมาจากเกาหลีและญี่ปุ่นมีประวัติศาสตร์ของความขัดแย้งอันยาวนาน ย้อนหลังไปเมื่อศตวรรษที่ 17 ซึ่งเกาหลีเคยเป็นอาณานิคมของญี่ปุ่นในปี ค.ศ. 1910 การบังคับให้ชาวเกาหลีใช้ภาษาญี่ปุ่น รวมถึงการบังคับผู้หญิงเกาหลีให้เป็นนางบำเรอทหารญี่ปุ่น

เรื่องราวที่ชัดเจนของประวัติศาสตร์เกาหลีนี้ แม้จะเป็นตัวละครที่ดูเหมือนจะได้รับอิทธิพลจากญี่ปุ่น ก็จะกลายเป็นข้อพิพาทมาโดยตลอด

โดยเมื่อเกิดข้อพิพาทดังกล่าว ทีมงานซีรีส์ The King: Eternal Monarch จึงได้ออกแถลงการณ์เมื่อวันที่ 20 เมษายน มีใจความดังต่อไปนี้:

“แถลงการณ์ของ Hwa & Dam Pictures เกี่ยวกับปัญหาความขัดแย้งในตอนนี้

ข้อแรก เราจะพูดถึงตราประทับของจักรวรรดิเกาหลี เราได้สร้างตราประทับด้วยการออกแบบให้เป็น ‘ดอกบ๊วยคู่’ ซึ่งเป็นดอกไม้ที่ถูกห่อหุ้มด้วยดอกไม้อื่น จึงไม่มีความเกี่ยวข้องกับตราประทับของญี่ปุ่นแต่อย่างใด

ส่วนการสร้างไตเติ้ลของซีรีส์ ข้อแรก ในกรณีของเจดีย์ไม้ เราใช้เจดีย์ไม้ 5 ชั้น ในยุคแพ็คเจเป็นต้นแบบ เพื่อแสดงประวัติศาสตร์ของยุคแพ็คเจเป็นหลัก เราหวังว่าจะไม่ได้สร้างความเข้าใจผิดเกี่ยวกับการออกแบบเจดีย์ไม้ผ่านบันทึกทางประวัติศาสตร์

อย่างไรก็ตาม ในกรณีของเจดีย์ไม้ 2 ชั้น เราใช้คุณสมบัติของวัดพุทธเกาหลีและพระราชวังหลวงของจีนเป็นต้นแบบ และเราได้ตรวจสอบพบว่ามีลักษณะของเจดีย์ญี่ปุ่นที่ถูกนำมาใช้ในกระบวนการออกแบบอาคารในโลกของจักรวรรดิเกาหลี ซึ่งเราต้องขอโทษอย่างจริงใจ

ทีมงานโปรดักชั่นจะแก้ไขเรื่องนี้ให้ถูกต้องอย่างทันที และเราจะทำให้แน่ใจว่าคุณจะรู้สึกสบายใจ เมื่อดูซีรีส์ตอนที่ 3 เป็นต้นไป นอกจากนี้เราจะแก้ไขไตเติ้ลในตอน 1-2 สำหรับรีรันและในส่วนตอนที่ออกอากาศไปแล้วให้เรียบร้อยด้วย

ทีมงานขออภัยอีกครั้ง และเราจะพยายามสร้างซีรีส์ที่มีคุณภาพสูงสำหรับผู้ชม”

ติดตาม KZabs ได้จากช่องทางต่างๆ ด้านล่างนี้
Facebook: @KZabsTalk : KZabs เกาหลีแซ่บหลาย
Twitter: @KZabsTalk
Instagram: @KZabsTalk
YouTube: KZabs Channel

Source: (1)