ดู Under The Queen’s Umbrella มาจนจะจบ เพิ่งได้เข้าใจความหมายของอินโทร
ไตเติ้ลเปิดเรื่องหรืออินโทรของ Under The Queen’s Umbrella กลายมาเป็นที่พูดถึง หลังจากที่ผู้ผลิตได้เผยความลับก่อนออกอากาศ 2 ตอนสุดท้าย
การจัดวางสิ่งของต่าง ๆ ไว้ในตู้ตกแต่งแบบโบราณนั้นมีความหมายทุกอย่าง ยิ่งเมื่อมีชื่อนักแสดงขึ้นมาที่ช่องวางสิ่งของใด สิ่งของนั้นก็คือการบอกใบ้คาแร็คเตอร์ตัวละครนั้นนั่นเอง
เริ่มต้นกันที่ภาพแรก เราจะเห็นร่มหนึ่งคันและลูกอมสมุนไพรห่อสีทอง (กงจินดัน) ปรากฏขึ้นมาพร้อมกับชื่อของ คิมฮเยซู ซึ่งรับบท ราชินีฮวารยอง
ร่มนั้นเป็นสัญลักษณ์แทนความรักของราชินีที่เปรียบเสมือนโล่กำบังปกป้องลูก ๆ จากทั้งลมและฝน ส่วนลูกอมกงจินดันในห่อสีทอง (ไม่ใช่ช็อกโกแลตนะ) เป็นอาหารเสริมที่ส่งเสริมพลังแห่งความรัก ในซีรีส์เราจะเห็นว่าองค์ราชินีจะขอกงจินดันจากซังกุงคนสนิทมา 1 เม็ดเป็นประจำเพื่อนำมาเคี้ยวในเวลาที่ต้องการใช้สมองและปัญญาในการต่อสู้กับปัญหาต่าง ๆ ที่เข้ามา
สิ่งของต่อไปที่ปรากฏก็คือ เกลือ พร้อมทั้งมีชื่อของ คิมแฮซุก ที่รับบทเป็น พระพันปี ซึ่งมีความหมายถึงความลับที่พระพันปีใช้เกลือที่มีความเข้มข้นสูงนี้แทนยาพิษในการวางยาองค์รัชทายาทแทอิน ซึ่งเป็นการเตรียมพร้อมมาอย่างดีจนเป็นจุดเริ่มต้นของเหยื่ออีกเป็นจำนวนมาก
อีกช่องเผยให้เห็นหนังสือและฎีกาที่วางทับซ้อนกัน ซึ่งปรากฏชื่อของ ชเววอนยอง ผู้รับบท พระราชาอีโฮ ชี้ให้เห็นความจริงใจของเขาในการรับฟังเสียงของประชาชน นอกจากนี้ยังมีแจกันที่เต็มไปด้วยดอกไม้ให้ความหมายว่าเขามีนางสนมมากมาย
ถัดมาเป็น “กระจก” ที่บ่งบอกถึงเป้าหมายของ คิมอึยซอง ที่รับบทเป็น อัครเสนาบดีฮวังวอนฮยอง ที่มีอำนาจมากที่สุด เขาเป็นขุนนางที่เคยก่อกบฏและพยายามทำทุกอย่างเพื่อไม่ให้ตัวเองสูญเสียอำนาจในมือไป มันสะท้อนให้เห็นถึงมนุษย์ที่มีความโลภ ซึ่งไม่ควรจะมีมากจนเกินไป
ผู้ผลิตกล่าวถึงการตีความตัวละครนี้ว่า “เรานึกถึงคนธรรมดาคนหนึ่งเมื่อจินตนาการถึงตัวละครอัครเสนาบดีฮวังวอนฮยอง ตัวละครที่แสดงถึงพวกเราทั้งหมดในบางครั้งบางครา”
ช่องต่อมาปรากฏชื่อของ มุนซังมิน ที่รับบทเป็น องค์ชายซองนัม ในช่องนั้นบรรจุหนังสือวางซ้อนทับกัน ที่สันหนังสือเล่มบนมีหัวข้อเป็นตัวอักษรจีนเขียนไว้ว่า “日” ซึ่งหมายถึง “พระอาทิตย์” ส่วนเล่มด้านล่างเป็นตัวอักษร “月” ซึ่งหมายถึง “พระจันทร์”
เมื่อนำตัวอักษรทั้งสองมารวมกันจะเป็นคำว่า “明” ซึ่งมีความหมายถึง “ความสว่าง” เป็นความหมายตรงตัวที่หมายถึง องค์ชายซองนัม ได้กลายเป็นองค์รัชทายาทจากที่เคยเป็นคนหยิ่งทะนงและไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง
ผู้ผลิตกล่าวว่า “เราให้ความหมายว่าพระอาทิตย์เป็นสัญลักษณ์ของพี่ชายที่เสียชีวิตไป ซึ่งได้ทอดแสงไปยังองค์ชายซองนัมให้กลายเป็นคนที่สว่างสดใสขึ้นมาได้”
(กล่าวคือ องค์ชายซองนัมเป็นเหมือน “พระจันทร์” ที่ไม่มีแสงในตัวเอง เขาเคยมีชีวิตที่มืดมนต้องออกไปใช้ชีวิตอยู่นอกวังซึ่งแตกต่างจากองค์ชายคนอื่น ๆ และยังเป็นลูกที่ถูกกล่าวหากลายเป็นมลทินของพ่อกับแม่ แต่เมื่อพี่ชายแวะมาหาเขา เขาก็เริ่มเปลี่ยนไป ซึ่งพี่ชายเปรียบเป็นเหมือน “พระอาทิตย์” ที่ฉายแสงลงมาหาเขา เมื่อทั้งสองรวมกัน จึงเกิดเป็น “ความสว่าง” ขึ้นมาทันที)
ช่องถัดมาเป็นวัตถุโบราณล้ำค่าของ พระสนมฮวัง ที่คับแค้นใจจากการถูกลดขั้น รับบทโดย อ๊กจายอน ซึ่งกาน้ำกับถ้วยชาสีขาวแสดงให้เห็นถึงงานอดิเรกที่เธอชื่นชอบนั่นก็คือ การดื่มชา นอกจากนี้ยังเป็นวัตถุที่บ่งบอกชัดเจนว่าเธอพยายามวางยาพิษพระพันปีในน้ำชาอีกด้วย
ช่องสุดท้ายเป็นลูกแก้วที่วางอยู่ล้อมรอบกล่องอัญมณีล้ำค่าซึ่งหมายถึง องค์ชายอึยซอง ที่รับบทโดย คังชานฮี สังเกตได้ว่าจะมีลูกแก้วสีดำเพียงลูกเดียวที่กลิ้งอยู่ปะปนกับลูกแก้วสีเขียว มีความหมายถึงความลับชาติกำเนิดว่าเขาไม่ใช่ลูกแท้ของ ๆ พระราชาอีโฮ
ส่วนภาพสุดท้ายนั้นเป็นการเปิดประตูสู่ชื่อเรื่อง “슈룹” (Syu-rub) ซึ่งเป็นคำโบราณมีความหมายว่า “ร่ม” (คำนี้คนเกาหลีเองก็มีที่ไม่รู้จัก เพราะมีคำค้นความหมายของชื่อเรื่องมากจนติดอันดับคำค้นหาในช่วงแรกๆ ที่ออกอากาศ)
หลังจากรู้ความหมายทั้งหมดของอินโทรเปิดเรื่องแล้ว ความน่าสนใจจึงตกไปอยู่ใน 2 ตอนสุดท้ายว่าจะมีอะไรซ่อนไว้และมีบทสรุปอย่างไรบ้าง
หาคำตอบได้ใน Under The Queen’s Umbrella ซับไทยได้ทาง Netflix ในคืนวันเสาร์-อาทิตย์
หากคุณชอบบทความที่ KZabs ลงไว้ ได้โปรดแชร์ออกไปเพื่อเป็นกำลังใจให้กับทีมงานของเรา และหากมีตรงไหนแปลผิดไปสามารถสะกิดบอกกันได้ผ่านช่องทางโซเชียลต่างๆ ที่เรามีอยู่
ที่มา : Starnewskorea.com
ภาพประกอบจากซีรีส์ Under The Queen’s Umbrella และ tvN
อ่านต่อ